categoryMenu_new
 
  Home
  EXTRAORDINARY AH Teaching from Spiritual Hierarchy
  AbundantHope
  NEW READERS! Read Here First
  Supporting AH
  Leadership of AbundantHope
  Announcements
  Regional AH Sites
  Other Sites with AH material
  Contact Us
  Becoming A Messiah
  Forum is closed to new members
  Mission Ideas
  System Busting
  Cleric Letter/English
  Translations of Cleric Letter
  AH Member Writings
  Candace
  Ron
  Jess
  Giuseppe
  Eve
  John Taylor
  Rosie
  Esteban
  Telepathic Messages
  Candace
  Jess Anthony
  Eve
  Vince
  Leonette
  John
  Adam
  Bela
  Hazel
  Joyce
  Kibo
  Peter
  Rosie
  Johan
  Lucia
  Lucia G
  Rubens
  Solon
  Dorothea
  Others
  Changing The Face Of Religion
  Candace on Religion
  Other Spiritual Pieces
  Spiritual Nuggets by the Masters
  Phoenix Journals
  Phoenix Journals - PDF
  Telepathic Messages PDF books
  Selections from the Urantia Book
  CMGSN Pieces
  THE WAVE
  Whistleblower and OITC
  Environment/Science
  Health and Nutrition
  Podcasts, Radio Shows, Video by AH
  Political Information
  True US History
  Human/Animal Rights
  The Miracle That Is Me
  Resources
  911 Material
  Books - eBooks
  government email/phone #'s
  Self Reliance
  Video
  Websites
  NESARA
  Alternative News Sources
  Art and Music
  Foreign Sites
  Health and Healing
  Human/Animal Rights
  Scientific
  Spiritual
  Vegan Recipes
  Translated Material
  Dutch
  Gekanaliseerde berichten Jess
  Gekanaliseerde berichten Candace
  Gekanaliseerde berichten Anderen
  Artikelen/berichten
  French
  Canal Jess
  Par Candace
  Other Channels
  Articles
  German
  Telepathische Nachrichten (Candace)
  Telepathische Nachrichten (Jess)
  Telepathische Nachrichte (Eve)
  Telepathische Nachrichten (div.)
  AH Mitgliederbeiträge (Candace)
  AH Mitgliederbeiträge (Jess)
  Spirituelle Schätze
  Italian
  Translations - Candace
  Translations - Jess
  Translations - Others
  Portuguese
  by Candace
  By Jess
  By Others
  Spanish
  Anfitriones Divinos
  Bitácoras Fénix
  Creadores-de-Alas (WingMakers/Lyricus)
  Escritos de Candace
  Escritos de Otros
  Monjoronsón
  Telemensajes de Candace
  Telemensajes de Jess Anthony
  Telemensajes de Otros
  Chinese
  By Candace
  By Jess
  By Others
  Korean Translations
  Hungarian Translations

Search
[an error occurred while processing this directive]
Telepathic Messages : Eve Last Updated: May 18, 2011 - 11:24:29 PM


Fun talk with Esu Spaßgespräch mit Esu
By
Nov 21, 2009 - 3:50:00 AM

Email this article
 Printer friendly page Share/Bookmark

 

Fun talk with Esu

Spaßgespräch mit Esu

 

on pressing buttons and rewriting tales

über das Drücken von Knöpfen und das Umschreiben von Märchen

 

18th November 2009

by Eve

 

Esu, good morning!

Esu, guten Morgen!

 

Good morning, dear. Should we have an energetic Yogi-tea?

Guten Morgen, Liebe. Sollen wir einen energetischen Yogi-Tee trinken?

 

You"re grinning. Some jokes on stock?

Du grinst. Irgendwelche Witze auf Lager?

 

Tapping into your mind, yes!

Wenn ich mich in deinen Geist einklinke, ja!

 

You mean, I"m your supplier of jokes?

Du meinst, ich bin Dein Witzlieferant?

 

A great inspiry at least. You can make a joke of almost anything!

Zumindest eine großartige Inspiration. Du kannst fast aus allem einen Witz machen!

 

That"s too much honour for me.

Zuviel der Ehre für mich!

 

Dear, I caught you laughing this morning!

Liebe, ich hab dich heute morgen beim Lachen erwischt!

 

Well, I was just pondering about this one big question which keeps all of us busy in our thoughts.

Na, ich hab einfach nur über diese eine große Frage nachgedacht, die uns alle in unseren Gedanken so beschäftigt hält.

 

I guess, it"s „when will stasis come“?

Ich wette, sie lautet "wann wird die Stasis kommen" ?

 

No. It"s about „how can it happen that we – so many times – just ignore the signal of our radio alarm clocks“. That"s a common problem, you know.

Nein. Es geht darum: "Wie kann es passieren, dass wir so oft einfach unsere Radiowecker überhören?" Weißt du, das ist ein weitverbreitetes Problem.

 

Really amazing. More details?

Wirklich erstaunlich. Weitere Details?

 

I"ll tell you. It happens, when we are overworked.

Ich sag"s dir. Das passiert, wenn wir überarbeitet sind.

 

Sounds like a logical matter of fact.

Hört sich wie eine logische Tatsache an.

 

Well, I feel, CM is overworked, too.

Also, ich hab das Gefühl, CM ist auch überarbeitet.

 

How come?

Wie kommt"s?

 

His stasis alarm clock rang, but he pressed the „snooze“ button and „turned himself around“ another time!

Sein Stasis-Wecker ging an, aber er hat die "Snooze"-Taste gedrückt und sich selbst nochmal "rumgedreht".

 

LOL! So, what do you suggest?

LOL! Was schlägst du also vor?

 

Can"t we just cable connect the stasis-button with the snooze button?

Können wir nicht einfach den Stasis-Knopf mit der Snooze Taste verbinden?

 

(laughs loudly) That"s a great idea, I must say! There"s just a little problem:

CM is NOT sleeping!

(lacht laut)  Großartige Idee, muss ich sagen!  Da gibt"s nur ein kleines Problem:

CM schläft NICHT!

 

Okay, Esu. The ball is in your court.

Okay, Esu. Der Ball ist in deinem Spielfeld.

 

Yep, and the stasis button is in CM"s court.

Jaha, und der Stasisknopf ist in CM"s Spielfeld.

 

Esu, if you are the housekeeper of Urantia, dealing with tools – how can you make sure that the stasis button is in workable condition?

Esu, wenn du der Hausmeister von Urantia bist, der sich mit Werkzeugen befasst – wie kannst Du sicherstellen, dass der Stasisknopf sich in einsatzfähigem Zustand befindet?

 

I guess you want to convince CM to press the button, just to try and see how it works? Hmm?

Ich wette, du möchtest CM davon zu überzeugen, es einfach mal auszuprobieren und zu schauen, ob es auch funktioniert, hmmmm?

 

Just an idea, Esu.

Nur so "ne Idee, Esu.

 

 

That"s a really nice idea, I must say. There"s just one little problem: there"s no real stasis button.

Das ist wirklich eine nette Idee, das muss ich sagen. Es gibt dabei nur ein kleines Problem: Es gibt keinen echten Stasisknopf.

 

Can"t we co-create one?

Können wir nicht einen co-kreativ erschaffen?

 

You don"t need to co-create the button. Better co-create the stasis by assuring CM of your support.

Du brauchsst den Knopf nicht co-kreativ erschaffen. Erschafft lieber die Stasis co-kreativ, indem CM eurer Unterstützung versichert.

 

Yeah, Esu. Time to get serious again, these are wise words you are speaking. But I can"t help it, the idea of a snoring CM next to the stasis button is just too funny! Would you tell me if CM falls asleep like the sleeping beauty?

Jaaa, Esu. Zeit, wieder ernst zu werden, dies sind weise Worte, die du da sprichst. Aber ich kann es nicht ändern, die Idee eines schnarchenden CM neben dem Stasis-Knopf ist einfach zu komisch! Würdest Du mir Bescheid sagen, wenn CM einschläft so wie Dornröschen?

 

Let me guess what your next question is: „Can a creator son kiss himself awake??“

Lass mich raten, was deine nächste Frage ist: "Kann ein Schöpfersohn sich selbst wach küssen?"  

Stunning question, I must say. If he"s that tired from kissing all of us awake, that he falls asleep himself – he should maybe create a self-fulfilling prophecy before, just to kiss himself awake..... or he … authorizes....YOU....??!! … to do that? Then, with the implementation of the correction time there would also be rewritten the tale of the sleeping beauty …. or let"s say of the „Sleeping Big Cheese“. Perhaps he is wearing his sunglasses just to cover his tiredness? Well, anyway, I"m VERY empathic with him.

Eine atemberaubende Frage, ich muss schon sagen. Wenn er so müde davon ist, uns alle wachzuküssen, dass er selber einschläft – dann sollte er vielleicht vorher noch eine selbsterfüllende Prophezeihung erschaffen, um sich einfach auch selber wieder wachzuküssen, oder .... er authorisiert... DICH??? ... das zu machen? Dann müsste auch mit der Implementierung der Korrekturzeit das Märchen von Dornröschen umgeschrieben werden ... oder sagen wir mal.. .das Märchen vom "Schlafenden Big Cheese". Vielleicht trägt er seine Sonnenbrille ja deswegen, um seine Müdigkeit zu verhüllen? Wie auch immer, ich bin auf alle Fälle SEHR im Mitgefühl mit ihm.

 

 

Eve, CM has taken his sunglasses down to have a perfect look on his Urantia soufflé. You"ll be invited for dinner!

Eve, CM hat seine Sonnenbrille abgenommen, um den perfekten Blick auf sein Urantia-Soufflé zu haben. Ihr werdet zum Abendessen eingeladen!

 

Okay, Esu, that"s a good comment, I"m really hungry. I think, I"ll have breakfast now. And tell CM that I"m looking forward to be picked up for the promised dinner.

Okay, Esu, das ist ein guter Kommentar. Ich bin richtig hungrig. Ich glaube, ich werde jetzt erstmal frühstücken. und sag CM, ich freu mich schon darauf, zum versprochenen Abendessen abgeholt zu werden.

 

CM: Folks, I"m online! I"ve heard you talking about my Urantia soufflé. I"m looking forward to have you here for dinner. Besides, it"s the „all you can eat“ version. See you soon!

CM: Leute, ich bin online! Ich habe euch über mein Urantia-Soufflé sprechen gehört. Ich freue mich schon darauf, euch zum Abendessen hier zu haben. Übrigens handelt es sich dabei um die Version "Essen bis zum Abwinken". Bis bald!

 

Eve: My, he"s always sooo convincing!

Eve: Meine Güte, er ist immer sooo überzeugend!

 

Esu: Yes, indeed. Did I ever tell you that CM also stands for „Convincing Master?“

Esu: Ja, in der Tat. Hab ich dir jemals erzählt, dass CM auch für "Convincing Master" steht (überzeugender Meister)

 

Eve: Ok, now I"m really convinced. Thanks for that fun talk, in a time which is so much in need of humour.

Eve: Ok, jetzt bin ich wirklich überzeugt. Danke für dieses spaßige Gespräch in einer Zeit die so sehr den Humor nötig hat.

 

Esu: You"re welcome, and keep your humor alive for the benefit of all. Never stop reducing the distance!

Esu: Gern geschehen, und halte deinen Humor zum Wohle aller lebendig. Hör nie damit auf, die Distanz zu verringern!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





All writings by members of AbundantHope are copyrighted by
©2005-2011 AbundantHope - All rights reserved

Detailed explanation of AbundantHope's Copyrights are found here


Top of Page

Eve
Latest Headlines
- ESU - INTRODUCTION FOR NEWCOMERS, A.H.- VIDEO in different languages.
Esu Introduction for newcomers
Introduction to Christ Michael for New Readers
Easter message for newcomers
COMING HOME
Midwayer stories
Your self-bestowals
Pondering about sacral buildings on this planet
Our service goes on
At the end of all things
The playground at St.Peter's Gate
The dark brothers are trying hard to blow the Lemurian Mission
How can we teach emotion to Mr. Spock / What makes a teaching a teaching
Milksops in heaven
About being in service
Adama and his impression on the female readership
On this memorial friday of crucifixion
public statement by Matthew
1st April fun My way / Machiventa, what are you doing all day long?
Wave riding