categoryMenu_new
 
  Home
  EXTRAORDINARY AH Teaching from Spiritual Hierarchy
  AbundantHope
  NEW READERS! Read Here First
  Supporting AH
  Leadership of AbundantHope
  Announcements
  Regional AH Sites
  Other Sites with AH material
  Contact Us
  Becoming A Messiah
  Forum is closed to new members
  Mission Ideas
  System Busting
  Cleric Letter/English
  Translations of Cleric Letter
  AH Member Writings
  Candace
  Ron
  Jess
  Giuseppe
  Eve
  John Taylor
  Rosie
  Esteban
  Telepathic Messages
  Candace
  Jess Anthony
  Eve
  Vince
  Leonette
  John
  Adam
  Bela
  Hazel
  Joyce
  Kibo
  Peter
  Rosie
  Johan
  Lucia
  Lucia G
  Rubens
  Solon
  Dorothea
  Others
  Changing The Face Of Religion
  Candace on Religion
  Other Spiritual Pieces
  Spiritual Nuggets by the Masters
  Phoenix Journals
  Phoenix Journals - PDF
  Telepathic Messages PDF books
  Selections from the Urantia Book
  CMGSN Pieces
  THE WAVE
  Whistleblower and OITC
  Environment/Science
  Health and Nutrition
  Podcasts, Radio Shows, Video by AH
  Political Information
  True US History
  Human/Animal Rights
  The Miracle That Is Me
  Resources
  911 Material
  Books - eBooks
  government email/phone #'s
  Self Reliance
  Video
  Websites
  NESARA
  Alternative News Sources
  Art and Music
  Foreign Sites
  Health and Healing
  Human/Animal Rights
  Scientific
  Spiritual
  Vegan Recipes
  Translated Material
  Dutch
  Gekanaliseerde berichten Jess
  Gekanaliseerde berichten Candace
  Gekanaliseerde berichten Anderen
  Artikelen/berichten
  French
  Canal Jess
  Par Candace
  Other Channels
  Articles
  German
  Telepathische Nachrichten (Candace)
  Telepathische Nachrichten (Jess)
  Telepathische Nachrichte (Eve)
  Telepathische Nachrichten (div.)
  AH Mitgliederbeiträge (Candace)
  AH Mitgliederbeiträge (Jess)
  Spirituelle Schätze
  Italian
  Translations - Candace
  Translations - Jess
  Translations - Others
  Portuguese
  by Candace
  By Jess
  By Others
  Spanish
  Anfitriones Divinos
  Bitácoras Fénix
  Creadores-de-Alas (WingMakers/Lyricus)
  Escritos de Candace
  Escritos de Otros
  Monjoronsón
  Telemensajes de Candace
  Telemensajes de Jess Anthony
  Telemensajes de Otros
  Chinese
  By Candace
  By Jess
  By Others
  Korean Translations
  Hungarian Translations

Search
[an error occurred while processing this directive]
Translated Material : German : AH Mitgliederbeiträge (Candace) Last Updated: May 18, 2011 - 11:24:29 PM


Diese Dinge nicht vergessen, wenn ihr Vorräte anlegt
By Candace
Jul 8, 2010 - 8:10:52 AM

Email this article
 Printer friendly page Share/Bookmark


Diese Dinge nicht vergessen, wenn ihr Vorräte anlegt
von Candace
Jul 7, 2010 - 1:54:11 PM

Übersetzung: Eve

 

1. All medicines and supplements you HAVE to have. These may never again be available. Ponder it.

alle Medizin und Nahrungsergänzungsmittel, die ihr haben müsst. Könnte sein, die werden nie wieder erhältlich sein. Denkt drüber nach.

2. Toilet paper, I said this before, but this is the last thing some people think of.

Toilettenpapier, hab ich schon mal gesagt, aber daran denken viele Leute erst als Letztes.

3. I am buying up to 3-4 months just in case of anything super important to ME for any reason, just in case. (stuff that stores, not 4 months of lettuce.) Especially items that may NOT be available at all. Ponder what may or may not be shipped. If it's from China and YOU need it, get it.

Ich kaufe alles, was für MICH superwichtig ist, in Mengen,ie 3-4 Monate abdecken - nur für alle Fälle. ( natürlich nur lagerfähige Dinge, nicht für 4 Monate Salat... ) Besonders Posten, die hinterher vermutlich gar nicht mehr verfügbar sein werden. Überlegt, was noch oder was nicht mehr versandt werden könnte. Wenn es aus China kommt und ihr es unbedingt braucht, dann holt es euch.

4. I have been storing for some time and thinking my way thru things, because my city has been several times at risk for attacks.

Ich habe schon seit einiger Zeit Vorräte aufgestockt, und mich in alles hineingedacht, da meine Stadt schon ein paar Mal im Risiko lief, attackiert zu werden.

5. PET FOOD and SUPPLIES unless you want to watch you pets be in big trouble.

TIERFUTTER und ZUBEHÖR (z.B. Katzenstreu, Eve) - es sei denn, ihr wollt eure Haustiere in großen Schwierigkeiten sehen.

6. If you loose your electricity for any period and you have either a gas stove or back up cooking, have plenty of CLEAN jars, you can can the stuff very rapidly. You might consider a pressure canner if you have a freezer of meat.

Wenn bei euch der Strom ausfällt - für wie lange auch immer - dann habt entweder einen Gaskocher oder eine andere Alternative zum Kochen, viele saubere Schraubgläser, in denen ihr das Material sehr schnell einmachen könnt. Ihr mögt ein Druck-Einmachgerät in Erwägung ziehen, wenn ihr eine Gefriertruhe voll Fleisch habt.

I wish I still had my pressure canner. Because for a long time now, I could have been canning beans and rice, and other stuff which can be eaten out of the can and I wouldn't needed water either. this would plain be convenience for me, because I don't buy canned goods hardly at all and I would have beens and whatever handy without having to cook them regularly, just can a bunch to last awhile. You do NOT need a pressure canner for tomatoes and fruit. Any big pot will do. I suggest finding your old spagetti jars unless you threw them away. I used to can and I have my jars. Need to check my supply of seals, but I think I may have enough. For other foods, in an emergency cook them in a pressure cooker if you have one and put into very clean jars, and store in very cool area. Add some hydrogen peroxide to them to help.

Ich wünschte, ich hätte meins noch. Denn ich hätte schon lange Bohnen und Reis einmachen können, und anders, was aus dem Glas gegessen werden kann - und es würde auch kein Wasser zusätzlich benötigen. Das würde für mich einfach Gewohnheit sein, weil ich fast nie eingemachte Waren kaufe, und ich hätte dann Bohen oder sonst was bequem zur Hand, ohne sie erst regelmäßig kochen zu müssen. - Man könnte einfach einen Schwung einmachen, und der hält dann eine Weile vor. Für Tomaten und Obst braucht ihr kein Druck-Einmachgerät. Jeder große Topf wird es tun. Ich schlage vor, ihr kramt eure alten Spaghetti-Gläser wieder hervor, es sei denn, ihr habt sie weggeworfen. Ich hab früher eingemacht, und hatte meine Gläser. Muss mal meine Bestände durchgehen, aber ich glaube, ich habe genug. Was andere Nahrung betrifft - im Notfall kocht ihr sie in einem Druck-Einmachkocher, wenn ihr einen habt - und füllt sie in sehr saubere Gläser ab, und lagert sie in einem sehr kühlen Bereich. Hilfreich wäre das Hinzufügen vor Wasserstoffperoxid.

7. An emergency fridge, if you can find a place, can be dug in the ground. in a completely shaded spot. Line with plastic, and have a heavy cover and lots of branches etc. over the hole. It will work better if you do not put a foam cooler in it. Just line with something waterproof. However foam cooler lids are good to use on the top. Weight the cover down to keep wildlife out. Ground is much cooler than you think it might be. Since people in arizona and south texas with lots of hot sand etc, and have warm water in their pipes, not sure how this would work, but would be a big improvement over nothing still. Might have to dig it deeper.

Ein Behelfskühlschrank kann zur Not - wenn ihr einen Platz findet - ein Erdloch sein - an einem komplett schattigen Ort. Deckt es mit Plastik ab und legt einen schweren Deckel darüber und viele Äste über das Loch. Es wird besser funktionieren, wenn ihr keine Kühlbox überstülpt. Die Abdeckung sollte nur wasserdicht sein. Allerdings sind Schaumstoff-Kühlisolierungen gut für obendrüber. Beschwert die obere Abdeckung um Wildtiere abzuhalten. Der Erdboden ist viel kühler, als ihr denken mögt. Denn die Leute in Arizona und Südtexas, wo es eine Menge heißen Sand etc. gibt - haben warmes Wasser in ihren Leitungen - bin nicht ganz sicher, wie das da funktionieren würde, aber es wäre zumindest eine große Verbesserung , besser als nichts. Man müsste vermutlich tiefer graben.


All writings by members of AbundantHope are copyrighted by
©2005-2010 AbundantHope - All rights reserved





All writings by members of AbundantHope are copyrighted by
©2005-2011 AbundantHope - All rights reserved

Detailed explanation of AbundantHope's Copyrights are found here


Top of Page

AH Mitgliederbeiträge (Candace)
Latest Headlines
Wissenschaftler stellen Alternative zu DNA her
Candace's Podcast auf GLP, deutsche Übersetzung
Wegen der Elenin Gerüchteküche
Der Planet Iarga
In Memoriam, deutsche Übersetzung
Die Zeit ist knapp und das göttliche Feuer wird heißer brennen, als irgend jemand sich vorstellen kann
Das Intervall der Nicht-Zeit
Vom Radar verschwinden
Derzeit kein Update
Kleines Update
Kommentar zum derzeitigen Prozess nach CM durch Jess
Ein kurzer Update
Schließung des US-Forums für Neuregistrierungen anlässlich der unmittelbar bevorstehenden Ankündigungen und der Mini-Stasis
Stiftung X ist entlarvt - samt der Leute, die dazu gehören
Öffnet sich das Sternentor im Golf von Aden?
Eine Frage zum Nachdenken, was das Warten angeht
Video zum angucken und gleich wieder vergessen
Morgen-Update
Der magnetische Norden?
Kleiner Achsen-Update